‘Secret Love’ uit China in Tropenmuseum: kunstenaars contra taboes homoseksualiteit

Li Guangxin, Noise Prohibited, c Li Guangxin

Li Guangxin, Noise Prohibited, c Li Guangxin

* Zaterdag honderdduizenden toeschouwers bij de 20ste Canal Parade, gisteren her en der in Amsterdam nog steeds een gezellige drukte bij de slotfeesten van een week Gay Pride 2015. Het contrast met de omstandigheden waarin LHBT’s (lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen en transgenders) in China hun bijeenkomsten moeten organiseren, kon niet groter zijn. Het Tropenmuseum haalde er een expositie over in huis die ook de komende weken nog is te zien.

De eerste Chinese Gay Pride was in 2009 in Shanghai, met alleen evenementen binnen om de autoriteiten niet tegen de haren in te strijken. Al is homoseksualiteit sinds 1997 niet langer strafbaar en sinds 2001 niet langer een psychische ziekte, de Chinese LHBT’ers moeten in het openbaar ook anno 2015 nog altijd heel voorzichtig zijn. De expositie ‘Secret Love, seksuele diversiteit in China’ in het Tropenmuseum omvat 45 bijdragen van toonaangevende kunstenaars als Ma Liuming, de Gao Brothers, Li Xiaofeng en Chi Peng. De werken focussen op onderwerpen als seksualiteit, verlangen en taboes en getuigen over de toewijding waarmee ook andere kunstenaars dan de wereldwijd beroemde Ai Weiwei veranderingen in gang proberen te zetten.

De expositie is overgenomen van het ‘National Museums of World Culture’ in Zweden. Curator Si Han: ,,We hebben uitgebreid onderzoek verricht ter voorbereiding. Dit is iets dat niemand eerder heeft gedaan. Je zou kunnen zeggen dat deze tentoonstelling een nieuw hoofdstuk is in de Chinese artistieke geschiedenis.''

De expositie duurt tot en met 13 september. Voor meer informatie: http://www.tropenmuseum.nl

Gao Brothers, Chinese Transvestites - Stairs c Gao Brothers

Gao Brothers, Chinese Transvestites - Stairs c Gao Brothers

Reageren